Vocabolario Olevanese - F

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
(OLEVANESE - ITALIANO)
 
(37 revisioni intermedie di un utente non mostrate)
Riga 3: Riga 3:
  
 
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta <br />
 
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta <br />
 +
In verità già molte parole sono desuete anche a Olevano sul Tusciano e sono riportate solo perchè sono ancora vive nella mente di molti.<br />
 +
 +
Si fa presente che molte frasi, detti e modi di dire olevanesi li potete trovare ne '''"Il Libretto grigio dei pensieri del M.A.O."'''.<br />
  
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"<br />
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"<br />
  
  
 +
=== '''OLEVANESE - ITALIANO''' ===
 +
 +
'''Fàucia''' - Falce.<br />
 +
'''Fauciòn''' - Falcione.<br />
 +
'''Fasùl''' (Pron. fasùl) - Fagiolo. Il termine indica sia la pianta sia il frutto.<br />
 +
 +
'''Fèscena''' (pron. fesc’na) - Graticcio fatto con canne con i bordi contornati da vimini usato per essiccare fichi, pomodori o altro.<br />
 +
'''Fessa''' - Vagina. In olevanese il termine “fessa” più che femminile di “fesso” (stupido) indica l’organo sessuale femminile.<br />
 +
'''F’luccia''' (nome proprio) – Raffaella. F’luccia non è un diminutivo: in olevanese non esiste altro termine per Raffaella.<br />
 +
'''F’luccio''' - Diminutivo di Rafaèl (Raffaele). Il nome “F’luccio” non è riferito solo ai bambini, ma anche agli adulti e agli anziani.<br />
 +
'''Fonzo''' (Nome proprio di persona)- Alfonso. <br />
 +
'''Frarr’cà''' - Fabbricare, costruire. <br />
 +
'''Frarr’catòr''' - Muratore<br />
 +
'''Fràul''' (Pron. Fràul) – Flauto, piffero. Il termine indica anche il plurale di fragola.<br />
 +
'''Fraula''' (Pron. Fràula) - Fragola. Una frase olevanese: '''Lassa a Cristo e iamme 'a fraul''' = Lascia Cristo e andiamo a raccogliere fragole (per indicare chi tralascia di fare cose importanti per inseguire inezie o golosità).<br />
 +
'''Frècena''' - Briciola ('''na frecena r’ pan''' – Una briciola di pane).<br />
 +
'''Frècula''' - Briciola.<br />
 +
'''Friarièll''' - Friggitelli. Peperoni verdi ottimi fritti.<br />
 +
 +
'''Fr’ssòla''' - Padella metallica tonda con manico lungo per friggere.<br />
 +
'''Fr’vàr''' - Febbraio.<br />
 +
'''Frungillo''' - Fringuello (uccellino molto diffuso nel nostro paese). <br />
 +
Con il termine '''"frungillo"''' si intende anche una persona di piccola corporatura e che mangia poco.<br />Un modo di dire olevanese recita '''"mangi com' 'a nu frungillo"''' = mangi come un fringuello; un altro: '''me pàr nu frungillo''' – Mi sembri un fringuello.<br />
 +
 +
'''Frussuliéllo''' (pron.: frussulièll) - Padellino metallico tondo con manico lungo per friggere.<br />
  
=== '''Fasùl''' ===
+
'''Fucagna''' - Focolare (inteso dal caminetto al comignolo).<br />
(Pron. fasùl) - Fagiolo. Il termine indica sia la pianta sia il frutto.<br />
+
  
=== '''Fràul''' ===
+
'''Fucucèlla''' - Piccolo fico (sia pianta sia frutto).<br />
(Pron. Fràul) – Flauto, piffero. Il termine indica anche il plurale di fragola.<br />
+
  
=== '''Fraula''' ===
+
'''Fucucièllo''' - Piccola pianta di fico che non da ancora frutti.<br />
(Pron. Fràula) - Fragola. Una frase olevanese: '''Lassa a Cristo e iamme 'a fraul''' = Lascia Cristo e andiamo a raccogliere fragole (per indicare chi tralascia di fare cose importanti per inseguire inezie o golosità).<br />
+
  
=== '''Fucagna''' ===
+
'''Fuculino''' (Pron.:fuculìn) - Focolare (nel senso di caminetto).<br />
Focolare (inteso dal caminetto al comignolo).<br />
+
  
=== '''Fuculino''' ===
+
'''Fucurinia''' (Pron.: fucurìnia) - Fico d'India. Con il termine '''fucurìnia''' si intende sia la pianta sia il frutto.<br />
(Pron.:fuculìn) - Focolare (nel senso di caminetto).<br />
+
'''Funicièllo'''  – Piccola corda di spago. <br />
 +
'''Funicèlla''' – Piccola corda. <br />
  
=== '''Fucurinia''' ===
+
=== '''ITALIANO - OLEVANESE''' ===
(Pron.: fucurìnia) - Fico d'India. Con il termine '''fucurìnia''' si intende sia la pianta sia il frutto.<br />
+
  
 +
'''Fagiolo''' - Fasùl (Pron. fasùl) - Il termine indica sia la pianta sia il frutto.<br />
 +
'''Farmacista '''-  Spezziàl (pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo)<br />
 +
'''Fazzoletto''' - Maccaturiello<br />
 +
'''Fico d’India''' - Fucurinia<br />
 +
'''Fiore di zucca''' - Sciurillo''' '''(pron. sciurìll)'''.<br />
 +
'''Fiorito''' - Sciurùt.<br />
 +
'''Fiuto''' - Uòsomo''' (pron. Uòs’m). Una frase olevanese: '''Tien l’uòs’m com’ ‘e càn''' - Hai il fiuto come i cani.<br />
 +
'''Forbicina''' (Insetto con le caratteristiche “forbicine” davanti alla testa) - Molaforbice<br />
 +
'''Fringuello''' - Frungillo.<br />
  
  
Torna a '''[[Vocabolario Olevanese - C]]''' oppure Vai a '''[[Vocabolario Olevanese - G]]'''
+
Torna a '''[[Vocabolario Olevanese - D]]''' oppure Vai a '''[[Vocabolario Olevanese - G]]'''

Versione attuale delle 21:34, 10 lug 2021

VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA F

Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta
In verità già molte parole sono desuete anche a Olevano sul Tusciano e sono riportate solo perchè sono ancora vive nella mente di molti.

Si fa presente che molte frasi, detti e modi di dire olevanesi li potete trovare ne "Il Libretto grigio dei pensieri del M.A.O.".

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"


[modifica] OLEVANESE - ITALIANO

Fàucia - Falce.
Fauciòn - Falcione.
Fasùl (Pron. fasùl) - Fagiolo. Il termine indica sia la pianta sia il frutto.

Fèscena (pron. fesc’na) - Graticcio fatto con canne con i bordi contornati da vimini usato per essiccare fichi, pomodori o altro.
Fessa - Vagina. In olevanese il termine “fessa” più che femminile di “fesso” (stupido) indica l’organo sessuale femminile.
F’luccia (nome proprio) – Raffaella. F’luccia non è un diminutivo: in olevanese non esiste altro termine per Raffaella.
F’luccio - Diminutivo di Rafaèl (Raffaele). Il nome “F’luccio” non è riferito solo ai bambini, ma anche agli adulti e agli anziani.
Fonzo (Nome proprio di persona)- Alfonso.
Frarr’cà - Fabbricare, costruire.
Frarr’catòr - Muratore
Fràul (Pron. Fràul) – Flauto, piffero. Il termine indica anche il plurale di fragola.
Fraula (Pron. Fràula) - Fragola. Una frase olevanese: Lassa a Cristo e iamme 'a fraul = Lascia Cristo e andiamo a raccogliere fragole (per indicare chi tralascia di fare cose importanti per inseguire inezie o golosità).
Frècena - Briciola (na frecena r’ pan – Una briciola di pane).
Frècula - Briciola.
Friarièll - Friggitelli. Peperoni verdi ottimi fritti.

Fr’ssòla - Padella metallica tonda con manico lungo per friggere.
Fr’vàr - Febbraio.
Frungillo - Fringuello (uccellino molto diffuso nel nostro paese).
Con il termine "frungillo" si intende anche una persona di piccola corporatura e che mangia poco.
Un modo di dire olevanese recita "mangi com' 'a nu frungillo" = mangi come un fringuello; un altro: me pàr nu frungillo – Mi sembri un fringuello.

Frussuliéllo (pron.: frussulièll) - Padellino metallico tondo con manico lungo per friggere.

Fucagna - Focolare (inteso dal caminetto al comignolo).

Fucucèlla - Piccolo fico (sia pianta sia frutto).

Fucucièllo - Piccola pianta di fico che non da ancora frutti.

Fuculino (Pron.:fuculìn) - Focolare (nel senso di caminetto).

Fucurinia (Pron.: fucurìnia) - Fico d'India. Con il termine fucurìnia si intende sia la pianta sia il frutto.
Funicièllo – Piccola corda di spago.
Funicèlla – Piccola corda.

[modifica] ITALIANO - OLEVANESE

Fagiolo - Fasùl (Pron. fasùl) - Il termine indica sia la pianta sia il frutto.
Farmacista - Spezziàl (pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo)
Fazzoletto - Maccaturiello
Fico d’India - Fucurinia
Fiore di zucca - Sciurillo (pron. sciurìll).
Fiorito - Sciurùt.
Fiuto - Uòsomo (pron. Uòs’m). Una frase olevanese: Tien l’uòs’m com’ ‘e càn - Hai il fiuto come i cani.
Forbicina (Insetto con le caratteristiche “forbicine” davanti alla testa) - Molaforbice
Fringuello - Frungillo.


Torna a Vocabolario Olevanese - D oppure Vai a Vocabolario Olevanese - G

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti