Vocabolario Olevanese - V

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
 
(16 revisioni intermedie di un utente non mostrate)
Riga 2: Riga 2:
  
  
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.<br /> Si fa presente che questo dizionario olevanese risale ad a circa dieci lustri fa e quindi molti termini possono già essere in disuso.<br />
+
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.<br /> In verità già molte parole sono desuete anche a Olevano sul Tusciano e sono riportate solo perchè sono ancora vive nella mente di molti.<br />
 +
 
 +
Si fa presente che molte frasi, detti e modi di dire olevanesi li potete trovare ne '''"Il Libretto grigio dei pensieri del M.A.O."'''.<br />  
  
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo".<br />
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo".<br />
  
  
 +
=== '''OLEVANESE - ITALIANO''' ===
 +
'''Vampalòrio''' - Falò, grande fuoco.<br />
  
=== '''Vampalòrio''' ===
+
'''Varda''' - Basto dell’asino o di animale da soma in genere (esempio: '''‘a varda ro ciuccio''' =  il basto dell’asino).<br />
Falò, grande fuoco.<br />
+
'''Varrìl''' - Barile<br />
=== '''Varda''' ===
+
'''Vaścuòtto''' - Pezzo di pane tostato ('''nu vascuotto r’ pan''')<br />
Basto dell’asino o di animale da soma in genere (esempio: '''‘a varda ro ciuccio''' =  il basto dell’asino).<br />
+
'''Vas’licòio''' - Basilico (pianta aromatica)<br />
 +
'''Ventresca''' (pron. v’ntreśca) – Pancetta di maiale.<br />
  
=== '''Ventresca''' ===
+
'''Vierno''' - Inverno. A Olevano in pratica esistono solo 2 stagioni: inverno ed estate. Non si hanno nomi per primavera ed autunno.<br />
(pron. v’ntreśca) – Pancetta di maiale.<br />
+
  
=== '''Vignichiàre''' ===
+
'''Vignichiàre''' - (pron. vign’chià) - Traballare, caracollare, ma anche pendere o propendere.<br />
(pron. vign’chià) - Traballare, ma anche pendere o propendere.<br />
+
=== '''V’lìnia''' ===
+
Albume; chiara dell’uovo.<br />
+
=== '''Vlòzza''' ===
+
(pron. V'lòzza) - Tuorlo, rosso d'uovo.<br />
+
  
=== '''Vracale''' ===
+
'''V’lìnia''' - Albume; chiara dell’uovo.<br />
(pron. Vracàl) Letteralmente "una persona con le brache che gli cadono". Con il termine  "vracàl" si intende una persona che si veste male.<br />
+
=== '''Vrasèra''' ===
+
Braciere.<br />
+
  
 +
'''Vlòzza''' (pron. V'lòzza) - Tuorlo, rosso d'uovo.<br />
  
=== '''ITALIANO - OLEVANESE''' ===
+
'''V’nnignà''' – Vendemmiare.<br />
 +
 +
'''Vòcla''' - Gallina che ha fatto l’uovo, chioccia.<br />
  
 +
'''Vracale''' (pron. Vracàl) - Letteralmente "una persona con le brache che gli cadono". Con il termine  "vracàl" si intende una persona  sciatta e trasandata che si veste male e con i calzoni che gli penzolano e sembrano cascargli.<br />
 +
 +
'''Vrasèra''' - Braciere.<br />
 +
'''Vrenna''' – Crusca di grano.<br />
 +
'''Vruòccolo''' (pron. vruòcc’l) – Broccolo. Con il termine '''vruòcc’l''' a Olevano si intende anche una persona poco intelligente o stupido (frase olevanese: '''me pàr nu vruòcc’l''' = mi sembri un broccolo).<br />
 +
 +
=== '''ITALIANO - OLEVANESE''' ===
 +
Vagina - '''Picchiacca'''.<br />
 +
Vendemmiare – '''V’nnignà'''.<br />
 
Vincere a mani basse - '''Scuffuliare''' (pron. ś'cuffulià).<br />
 
Vincere a mani basse - '''Scuffuliare''' (pron. ś'cuffulià).<br />
 
Vivacità - '''Arteteca''' <br />  
 
Vivacità - '''Arteteca''' <br />  

Versione attuale delle 22:23, 25 nov 2020

VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera V


Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.
In verità già molte parole sono desuete anche a Olevano sul Tusciano e sono riportate solo perchè sono ancora vive nella mente di molti.

Si fa presente che molte frasi, detti e modi di dire olevanesi li potete trovare ne "Il Libretto grigio dei pensieri del M.A.O.".

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo".


[modifica] OLEVANESE - ITALIANO

Vampalòrio - Falò, grande fuoco.

Varda - Basto dell’asino o di animale da soma in genere (esempio: ‘a varda ro ciuccio = il basto dell’asino).
Varrìl - Barile
Vaścuòtto - Pezzo di pane tostato (nu vascuotto r’ pan)
Vas’licòio - Basilico (pianta aromatica)
Ventresca (pron. v’ntreśca) – Pancetta di maiale.

Vierno - Inverno. A Olevano in pratica esistono solo 2 stagioni: inverno ed estate. Non si hanno nomi per primavera ed autunno.

Vignichiàre - (pron. vign’chià) - Traballare, caracollare, ma anche pendere o propendere.

V’lìnia - Albume; chiara dell’uovo.

Vlòzza (pron. V'lòzza) - Tuorlo, rosso d'uovo.

V’nnignà – Vendemmiare.

Vòcla - Gallina che ha fatto l’uovo, chioccia.

Vracale (pron. Vracàl) - Letteralmente "una persona con le brache che gli cadono". Con il termine "vracàl" si intende una persona sciatta e trasandata che si veste male e con i calzoni che gli penzolano e sembrano cascargli.

Vrasèra - Braciere.
Vrenna – Crusca di grano.
Vruòccolo (pron. vruòcc’l) – Broccolo. Con il termine vruòcc’l a Olevano si intende anche una persona poco intelligente o stupido (frase olevanese: me pàr nu vruòcc’l = mi sembri un broccolo).

[modifica] ITALIANO - OLEVANESE

Vagina - Picchiacca.
Vendemmiare – V’nnignà.
Vincere a mani basse - Scuffuliare (pron. ś'cuffulià).
Vivacità - Arteteca


Torna a Vocabolario Olevanese - U oppure Vai a Vocabolario Olevanese - Z

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti