Vocabolario Olevanese - S

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
Riga 5: Riga 5:
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"<br />
 
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"<br />
  
'''Scagliendare''': (pron. sc'ccagliendà) = riscaldare. Il verbo è solo riflessivo (es.: m' sc'cagliènd, t' sc'cagliénd = mi riscaldo, ti riscaldi)<br />
+
 
 +
=== '''Scagliendare'''===
 +
(pron. sc'ccagliendà) - Riscaldare. Il verbo è solo riflessivo (es.: m' sc'cagliènd, t' sc'cagliénd = mi riscaldo, ti riscaldi)<br />
 +
 
 
'''Scagnuliare''': (pron. sc’ccagnulià – con la “sc” di scemo) – Sgranare (esempio: '''sc’ccagnulià ‘e fasùl''' = sgranare i fagioli). <br />
 
'''Scagnuliare''': (pron. sc’ccagnulià – con la “sc” di scemo) – Sgranare (esempio: '''sc’ccagnulià ‘e fasùl''' = sgranare i fagioli). <br />
 
'''Scampà''' (pron. Sc’campà) = Spiovere. Il verbo è ovviamente impersonale (es.: è sc’campàt (ha spiovuto); quanno sc’càmpa (quando spiove). <br />
 
'''Scampà''' (pron. Sc’campà) = Spiovere. Il verbo è ovviamente impersonale (es.: è sc’campàt (ha spiovuto); quanno sc’càmpa (quando spiove). <br />

Versione delle 23:40, 20 feb 2020

VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA S

Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"


Indice

Scagliendare

(pron. sc'ccagliendà) - Riscaldare. Il verbo è solo riflessivo (es.: m' sc'cagliènd, t' sc'cagliénd = mi riscaldo, ti riscaldi)

Scagnuliare: (pron. sc’ccagnulià – con la “sc” di scemo) – Sgranare (esempio: sc’ccagnulià ‘e fasùl = sgranare i fagioli).
Scampà (pron. Sc’campà) = Spiovere. Il verbo è ovviamente impersonale (es.: è sc’campàt (ha spiovuto); quanno sc’càmpa (quando spiove).

Scannatora

(pron. sc’ccannatòra) – Spianatoia; tavola su cui si spianava la pasta o si preparavano le pagnotte con la pasta che era lievitata nella madia;

Spangellàt

(pron. Sc’pangellàt, con la “sc” di scemo) Sderenato, con la schiena a pezzi. (Es. Me sengo spangellàt = Mi sento con la schiena a pezzi)

Spezziàl

(pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo): Farmacista. Con il temine “speziale”, si intende anche una persone precisa e meticolosa (nel modo di dire: me pare nu sc’p’zziàl)

Suppìngo

(Pron. suppìngh) Sottotetto. Nei tempi passati nel suppìngo si metteva paglia e fieno, ma anche noci e nocciole secche e altra roba della cosiddetta dispensa.



Torna a Vocabolario Olevanese - R oppure Vai a Vocabolario Olevanese - T

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti