Vocabolario Olevanese - P
Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
(→Papusciùto) |
|||
Riga 6: | Riga 6: | ||
− | == '''Papusciùto''' == | + | === '''Papusciùto''' === |
Letteralmente: persona che ha l'ernia. Nel gergo, però, si intende anche persona lenta nell'agire come se fosse afflitto dall’ernia (nella frase: '''me pare nu papusciùto''' - mi sembri uno che ha l'ernia).<br /> | Letteralmente: persona che ha l'ernia. Nel gergo, però, si intende anche persona lenta nell'agire come se fosse afflitto dall’ernia (nella frase: '''me pare nu papusciùto''' - mi sembri uno che ha l'ernia).<br /> | ||
=== '''Putrusìn''' === | === '''Putrusìn''' === |
Versione delle 20:15, 27 feb 2020
VOCABOLARIO OLEVANESE - Lettera P
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"
Papusciùto
Letteralmente: persona che ha l'ernia. Nel gergo, però, si intende anche persona lenta nell'agire come se fosse afflitto dall’ernia (nella frase: me pare nu papusciùto - mi sembri uno che ha l'ernia).
Putrusìn
Prezzemolo (erba aromatica da cucina). Una frase olevanese per intendere un impiccione: me par’ nu putrusìn rind a ogni menèstra = mi sembri un prezzemolo in ogni minestra.
Torna a Vocabolario Olevanese - O oppure Vai a Vocabolario Olevanese - Q