Vocabolario Olevanese - M

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
(Mèuza)
Riga 11: Riga 11:
 
Trappola per topi.<br />
 
Trappola per topi.<br />
  
== '''Mèuza''' ==
+
=== '''Mèuza''' ===
(Sostantivo) Milza.<br />
+
(Sostantivo femminile) Milza.<br />
  
 
=== '''Muccùs''' ===
 
=== '''Muccùs''' ===
(Dal latino muccus – muco) - Muccùs è una persona con il muco che gli cola dal naso. Si intende un bambino, ma serve anche per indicare una persona che si crede matura senza esserlo.
+
(Dal latino muccus – muco) - Muccùs è una persona con il muco che gli cola dal naso. Si intende un bambino, ma serve anche per indicare una persona che si crede matura senza esserlo.<br />
 +
 
 +
 
  
 
Torna a '''[[Vocabolario Olevanese - G]]''' oppure Vai a '''[[Vocabolario Olevanese - Q]]'''
 
Torna a '''[[Vocabolario Olevanese - G]]''' oppure Vai a '''[[Vocabolario Olevanese - Q]]'''

Versione delle 20:14, 18 feb 2020

VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA G

Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo".

Indice

Manganiare

(Verbo) Passare la terra con l’erpice. Letteralmente: usare il mangano.

Mastrìllo

Trappola per topi.

Mèuza

(Sostantivo femminile) Milza.

Muccùs

(Dal latino muccus – muco) - Muccùs è una persona con il muco che gli cola dal naso. Si intende un bambino, ma serve anche per indicare una persona che si crede matura senza esserlo.


Torna a Vocabolario Olevanese - G oppure Vai a Vocabolario Olevanese - Q

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti