Vocabolario Olevanese - B

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
Riga 1: Riga 1:
 
'''VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA B'''
 
'''VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA B'''
  
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.
+
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.<br />
  
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"
+
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"<br />
  
 +
'''Babb''' (pron. bbàbb) = Stupido, fesso. Una frase olevanese: me par nu bbabb = mi sembri uno stupido.<br />
 +
'''Babbiare''' (pron.: babbià) = Prendere in giro, deridere, sfottere. Una frase olevanese: Mica me stai babbianno? (traduzione: "mica mi stai prendendo in giro?)
  
'''Buàtta''': Barattolo di latta (Es.: na buàtta ‘e pummaròla)<br />
+
'''Buàtta''': Barattolo di latta (Es.: '''na buàtta ‘e pummaròla''')<br />
 
'''Buàtt’l''' (Lo stesso che “buatta”): Barattolo di latta (Es.: nu buàtt’l ‘r pummaròla)<br />
 
'''Buàtt’l''' (Lo stesso che “buatta”): Barattolo di latta (Es.: nu buàtt’l ‘r pummaròla)<br />
  

Versione delle 22:25, 15 feb 2020

VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA B

Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"

Babb (pron. bbàbb) = Stupido, fesso. Una frase olevanese: me par nu bbabb = mi sembri uno stupido.
Babbiare (pron.: babbià) = Prendere in giro, deridere, sfottere. Una frase olevanese: Mica me stai babbianno? (traduzione: "mica mi stai prendendo in giro?)

Buàtta: Barattolo di latta (Es.: na buàtta ‘e pummaròla)
Buàtt’l (Lo stesso che “buatta”): Barattolo di latta (Es.: nu buàtt’l ‘r pummaròla)


Torna a Vocabolario Olevanese - A oppure Vai a Vocabolario Olevanese - C

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti