Vocabolario Olevanese - A
Riga 6: | Riga 6: | ||
− | '''Abbuścà''' ( | + | '''Abbuścà''' (Abbuścare): Verbo. Dallo spagnolo “buscar” significa guadagnare (qualcosa). Usato da solo, il termine vuole indicare “essere picchiato” (guadagnare mazzate) nella frase: Aggio abbuścàto = mi hanno picchiato - Sono stato battuto (utilizzato anche nel significato di essere stato sconfitto al gioco).<br /> |
'''Accementare''' (pron. : acc’m’ntà) – Scocciare, dare fastidio ('''Nun m’accementà''' = non mi scocciare)<br /> | '''Accementare''' (pron. : acc’m’ntà) – Scocciare, dare fastidio ('''Nun m’accementà''' = non mi scocciare)<br /> | ||
'''Accuà''' (accuàre); Nascondere<br /> | '''Accuà''' (accuàre); Nascondere<br /> |
Versione delle 17:38, 24 ott 2015
VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA A
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"
Abbuścà (Abbuścare): Verbo. Dallo spagnolo “buscar” significa guadagnare (qualcosa). Usato da solo, il termine vuole indicare “essere picchiato” (guadagnare mazzate) nella frase: Aggio abbuścàto = mi hanno picchiato - Sono stato battuto (utilizzato anche nel significato di essere stato sconfitto al gioco).
Accementare (pron. : acc’m’ntà) – Scocciare, dare fastidio (Nun m’accementà = non mi scocciare)
Accuà (accuàre); Nascondere
Addicrià (Addicriare – Addicriarsi): Godere - Divertire – divertirsi
Acquàta: Rugiada. Ma anche vino molto leggero ricavato aggiungendo acqua alla vinaccia.
Aitàno: Gaetano (Nome proprio di persona)
Alizzo: (pron. alìzz) Sbadiglio
Alluccà (alluccàre): Gridare, urlare
Allucco (Pron.: allùcc): Grido, urlo
Torna a Romanticismo oppure Vai a Vocabolario Olevanese - S