Vocabolario Olevanese - A

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
Riga 15: Riga 15:
 
'''Alluccà''' (alluccàre): Gridare, urlare<br />
 
'''Alluccà''' (alluccàre): Gridare, urlare<br />
 
'''Allucco''' (Pron.: allùcc): Grido, urlo<br />
 
'''Allucco''' (Pron.: allùcc): Grido, urlo<br />
 
+
'''Ammunnà''' (ammunnare): Sbucciare, specialmente di frutta e verdura (es.: ammunnà ‘o mìl, ammunnà r’ patàn = sbucciare una mela, sbucciare le patate)<br />
  
 
Torna a [[Romanticismo]] oppure Vai a [[Vocabolario Olevanese - S]]
 
Torna a [[Romanticismo]] oppure Vai a [[Vocabolario Olevanese - S]]

Versione delle 17:53, 25 ott 2015

VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA A

Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.

NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo"


Abbuścà (Abbuścare): Verbo. Dallo spagnolo “buscar” significa guadagnare (qualcosa). Usato da solo, il termine vuole indicare “essere picchiato” (guadagnare mazzate) nella frase: Aggio abbuścàto = mi hanno picchiato - Sono stato battuto (utilizzato anche nel significato di essere stato sconfitto al gioco).
Accementare (pron. : acc’m’ntà) – Scocciare, dare fastidio (Nun m’accementà = non mi scocciare)
Accuà (accuàre); Nascondere
Addicrià (Addicriare – Addicriarsi): Godere - Divertire – divertirsi
Acquàta: Rugiada. Ma anche vino molto leggero ricavato aggiungendo acqua alla vinaccia.
Aitàno: Gaetano (Nome proprio di persona)
Alizzo: (pron. alìzz) Sbadiglio
Alluccà (alluccàre): Gridare, urlare
Allucco (Pron.: allùcc): Grido, urlo
Ammunnà (ammunnare): Sbucciare, specialmente di frutta e verdura (es.: ammunnà ‘o mìl, ammunnà r’ patàn = sbucciare una mela, sbucciare le patate)

Torna a Romanticismo oppure Vai a Vocabolario Olevanese - S

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti