L'isola di Arturo

Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
(Creata pagina con ' Torna a La ragazza di Bube oppure vai a Madame Bovary')
 
 
Riga 1: Riga 1:
 +
'''L’ISOLA DI ARTURO – Elsa Morante'''<BR />
 +
di<br />
 +
Marco C.
 +
 +
== '''AUTORE''' ==
 +
Elsa Morante (1912 – 1985)
 +
 +
== '''NOTIZIE SULL’AUTORE''' ==
 +
Esordì con “Il gioco segreto” (1941), legato all’attività giornalistica svolta in cronache brillanti e poetiche. Dopo  il matrimonio con Alberto Moravia si dedicò alla costruzione di un grande romanzo: “Menzogna e sortilegio” del 1948. Famoso è “L’isola di Arturo”, con cui vinse il premio Strega nel 1957. Altre opere: “Lo scialle andaluso”, “Storia”, “Ara coeli”.
 +
 +
== '''CONTENUTO DELLA VICENDA''' ==
 +
Arturo, guerresco ragazzo dal nome di una stella, vive nell’isola di Procida, tra spiagge e scogliere, pago di fantastici sogni; non si cura di vestiti né di cibi. Nel libro ricorda questo periodo: sono le sue memorie, dall’idillio solitario alla scoperta della vita, l’amore, l’amicizia, il dolore, la disperazione, fino alla partenza dall’isola.
 +
 +
== '''TIPO DI NARRATORE''' ==
 +
Interno omodiegetico
 +
 +
== '''SIGNIFICATO DELLA VICENDA''' ==
 +
In quest’opera hanno ampio spazio il realismo e il pessimismo della scrittrice.. Si ha la crisi del mito come elemento autonomo tra i poli opposti della realtà e del sogno, emblematizzato nel rapporto critico che il protagonista del romanzo, Arturo, ha con la realtà. Quest’ultima è vista angosciosamente come estranea e per combatterla la scrittrice crea un’immagine dal sapore simbolico-fantastico.
 +
 +
== '''ASPETTO STILISTICO E LINGUISTICO''' ==
 +
Come di consuetudine, Elsa Morante ha dedicato al romanzo un lungo e complesso lavorio linguistico, utilizzando una lingua ibrida, frutto dell’unione fra l’italiano e la parlata dialettale napoletana. Il risultato è la capacità di concentrare realtà e magia in simboli ad alta densità. La realtà del dialetto riesce a rendere il lettore estremamente partecipe della vicenda di Arturo e a coinvolgerlo in maniera efficace.
 +
 +
== '''SPUNTI DI CONFRONTO''' ==
 +
“L’isola di Arturo” ha caratteristiche totalmente diverse dagli altri libri letti e pertanto non è possibile confrontarlo con altre opere.
  
  
  
 
Torna a [[La ragazza di Bube]] oppure vai a [[Madame Bovary]]
 
Torna a [[La ragazza di Bube]] oppure vai a [[Madame Bovary]]

Versione attuale delle 21:47, 24 set 2012

L’ISOLA DI ARTURO – Elsa Morante
di
Marco C.

Indice

[modifica] AUTORE

Elsa Morante (1912 – 1985)

[modifica] NOTIZIE SULL’AUTORE

Esordì con “Il gioco segreto” (1941), legato all’attività giornalistica svolta in cronache brillanti e poetiche. Dopo il matrimonio con Alberto Moravia si dedicò alla costruzione di un grande romanzo: “Menzogna e sortilegio” del 1948. Famoso è “L’isola di Arturo”, con cui vinse il premio Strega nel 1957. Altre opere: “Lo scialle andaluso”, “Storia”, “Ara coeli”.

[modifica] CONTENUTO DELLA VICENDA

Arturo, guerresco ragazzo dal nome di una stella, vive nell’isola di Procida, tra spiagge e scogliere, pago di fantastici sogni; non si cura di vestiti né di cibi. Nel libro ricorda questo periodo: sono le sue memorie, dall’idillio solitario alla scoperta della vita, l’amore, l’amicizia, il dolore, la disperazione, fino alla partenza dall’isola.

[modifica] TIPO DI NARRATORE

Interno omodiegetico

[modifica] SIGNIFICATO DELLA VICENDA

In quest’opera hanno ampio spazio il realismo e il pessimismo della scrittrice.. Si ha la crisi del mito come elemento autonomo tra i poli opposti della realtà e del sogno, emblematizzato nel rapporto critico che il protagonista del romanzo, Arturo, ha con la realtà. Quest’ultima è vista angosciosamente come estranea e per combatterla la scrittrice crea un’immagine dal sapore simbolico-fantastico.

[modifica] ASPETTO STILISTICO E LINGUISTICO

Come di consuetudine, Elsa Morante ha dedicato al romanzo un lungo e complesso lavorio linguistico, utilizzando una lingua ibrida, frutto dell’unione fra l’italiano e la parlata dialettale napoletana. Il risultato è la capacità di concentrare realtà e magia in simboli ad alta densità. La realtà del dialetto riesce a rendere il lettore estremamente partecipe della vicenda di Arturo e a coinvolgerlo in maniera efficace.

[modifica] SPUNTI DI CONFRONTO

“L’isola di Arturo” ha caratteristiche totalmente diverse dagli altri libri letti e pertanto non è possibile confrontarlo con altre opere.


Torna a La ragazza di Bube oppure vai a Madame Bovary

Strumenti personali
Namespace

Varianti
Azioni
Navigazione
Strumenti