Vocabolario Olevanese - S
Da Cap2.
(Differenze fra le revisioni)
Riga 4: | Riga 4: | ||
− | '''Spangellat''': (pron. Sc’pangellàt, con la “sc” di scemo) Sderenato, con la schiena a pezzi. (Es. Me sengo spangellat = Mi sento con la schiena a pezzi) | + | '''Spangellat''': (pron. Sc’pangellàt, con la “sc” di scemo) Sderenato, con la schiena a pezzi. (Es. '''Me sengo spangellat''' = Mi sento con la schiena a pezzi)<br /> |
− | '''Spezzial''' (pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo): Farmacista. Con il temine “speziale”, si intende anche una persone precisa e meticolosa (nel modo di dire: '''me pare nu sc’p’zziàl''') | + | '''Spezzial''' (pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo): Farmacista. Con il temine “speziale”, si intende anche una persone precisa e meticolosa (nel modo di dire: '''me pare nu sc’p’zziàl''')<br /> |
Versione delle 17:24, 24 ott 2015
VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA S
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta
Spangellat: (pron. Sc’pangellàt, con la “sc” di scemo) Sderenato, con la schiena a pezzi. (Es. Me sengo spangellat = Mi sento con la schiena a pezzi)
Spezzial (pron. Sc’p’zziàl, con la “sc” di scemo): Farmacista. Con il temine “speziale”, si intende anche una persone precisa e meticolosa (nel modo di dire: me pare nu sc’p’zziàl)
Torna a Vocabolario Olevanese - R oppure Vai a Vocabolario Olevanese - T