Vocabolario Olevanese - M
(→OLEVANESE - ITALIANO) |
(→OLEVANESE - ITALIANO) |
||
Riga 21: | Riga 21: | ||
'''Mappata''' - Fagotto. Diminutivo: mappatella.<br /> | '''Mappata''' - Fagotto. Diminutivo: mappatella.<br /> | ||
− | '''Maruca''' (pron. Marùca) - Chiocciola. La lumaca, invece, è detta '''"maruca spugliata"''', in quanto essendo senza casa, sembra sia spogliata del suo accessorio.<br />Un modo di dire olevanese: '''tièn ‘e ccorne còmm 'a na marùca''' = Hai le corna come una | + | '''Maruca''' (pron. Marùca) - Chiocciola. La lumaca, invece, è detta '''"maruca spugliata"''', in quanto essendo senza casa, sembra sia spogliata del suo accessorio.<br />Un modo di dire olevanese: '''tièn ‘e ccorne còmm 'a na marùca''' = Hai le corna come una chiocciola.<br /> |
'''Maruca spugliàta''' - Lumaca.<br /> | '''Maruca spugliàta''' - Lumaca.<br /> |
Versione delle 20:37, 7 giu 2020
VOCABOLARIO OLEVANESE - LETTERA M
Ecco il vocabolario Olevanese prima che l'Olevanese diventi una lingua morta.
In verità già molte parole sono desuete anche a Olevano sul Tusciano e sono riportate solo perchè sono ancora vive nella mente di molti.
Si informa che molte frasi, detti e modi di dire olevanesi li potete trovare nel "Libretto grigio dei pensieri del M.A.O.".
NOTA: La Ś si legge "sc" come nella parola "scemo".
OLEVANESE - ITALIANO
Maccaturiello - Fazzoletto per il naso.
Maccaturo - Fazzoletto. Con il termine maccaturo si intende soprattutto il fazzoletto che le donne si mettevano in testa per raccogliere i capelli, ma, a volte, anche il fazzoletto da tasca per soffiarsi il naso. Celeberrima la frase di quella ragazza snob “Cielo, mi è caduto il maccaturo”.
Mammàna - Ostetrica – Levatrice.
Manganiare - (Verbo) Passare la terra con l’erpice. Letteralmente: usare il mangano.
Màngano - Erpice (attrezzo agricolo).
Mappata - Fagotto. Diminutivo: mappatella.
Maruca (pron. Marùca) - Chiocciola. La lumaca, invece, è detta "maruca spugliata", in quanto essendo senza casa, sembra sia spogliata del suo accessorio.
Un modo di dire olevanese: tièn ‘e ccorne còmm 'a na marùca = Hai le corna come una chiocciola.
Maruca spugliàta - Lumaca.
Maruòsteco (pron. maruòst'c) - Acerbo
Mastrìllo - Trappola per topi.
Matra - Madia
M'brola - Mora
Miscìllo - (pron. Miscìll) Gattino. Per estensione: persona timida e spaurita (nell’espressione: me pàr nu miscill)
Mèuza - (Sostantivo femminile) Milza.
Molaforbice
- Arrotino;
- Forbicina (Insetto con le caratteristiche “forbicine” davanti alla testa.
Mòngere - (verbo) Mungere
‘Mpìso - Appeso, ma anche impiccato.
Muccùs - (Dal latino muccus – muco) - Muccùs è una persona con il muco che gli cola dal naso. Si intende un bambino, ma serve anche per indicare una persona che si crede matura senza esserlo.
Murregene - (pron. murrègen) Muraglione o muretto a secco, costruito specialmente in campagna.
Mutt’ttùso - Persona leziosa e pieno di moine. Piccolo rimprovero olevanese: Sì nù mutt’ttus – Sei una persona leziosa.
Muttètta - Leziosaggine. Frase olevanese: Nù ffà mùttett – Non fare leziosaggini.
ITALIANO - OLEVANESE
Madia - Matra
Matterello - Lac’natùr
Melograno - Granàto (pron. granàt)
Milza - Mèuza
Mora - M'brola
Mungere - Mòngere (verbo)
Torna a Vocabolario Olevanese - L oppure Vai a Vocabolario Olevanese - N